How Speaking in a Second Language Shapes Moral Judgements in Malta
# Speaking in a Second Language Alters Moral Judgement: A Maltese Perspective
Language is more than just a tool for communication; it is a gateway to understanding different cultures and perspectives. In a multilingual nation like Malta, where English and Maltese are both official languages, the impact of speaking in a second language extends beyond mere conversation. Recent research suggests that speaking in a second language can significantly affect moral judgements, a finding that resonates deeply within the Maltese community.
Malta, with its rich history of linguistic influences, is a perfect laboratory for studying such phenomena. The island’s strategic location in the Mediterranean has made it a melting pot of cultures and languages over the centuries. From the Phoenicians and Romans to the Knights of St. John and the British Empire, Malta has absorbed a multitude of linguistic influences, resulting in the unique Maltese language, which is a blend of Semitic, Romance, and English elements.
In this diverse linguistic landscape, many Maltese people are bilingual or even multilingual. English, in particular, plays a crucial role in education, business, and international communication. However, the switch from Maltese to English can subtly alter how individuals perceive and judge moral dilemmas.
A study conducted by Dr. Albert Borg, a linguist at the University of Malta, revealed that Maltese participants made different moral judgements when presented with ethical dilemmas in English compared to Maltese. “When people switch languages, they often switch cultural frames,” Dr. Borg explained. “English, for many Maltese, is associated with international norms and values, which can sometimes differ from traditional Maltese cultural norms.”
This linguistic duality has significant implications for the Maltese community. In a society where family, religion, and tradition hold strong values, the influence of a second language on moral judgements can lead to internal conflicts and debates. For instance, discussions on social issues such as euthanasia, abortion, and immigration can take on different nuances when debated in English versus Maltese.
The cultural significance of this phenomenon is profound. Maltese society, while modern and progressive, still cherishes its traditional values deeply rooted in its history and religion. The introduction of international perspectives through a second language can challenge these traditional viewpoints, leading to a dynamic interplay between local and global values.
Community impact is also noteworthy. In an increasingly globalized world, Maltese individuals are more exposed to international ideas and values. This exposure can lead to a more open-minded society but can also create tensions between traditional and modern values. “It’s a delicate balance,” says Dr. Borg. “We want to embrace the benefits of a multilingual society while preserving our unique cultural identity.”
The findings also raise questions about education and language policy in Malta. Should there be a greater emphasis on teaching ethics and moral reasoning in both languages? How can educators ensure that students develop a nuanced understanding of moral issues in both Maltese and English contexts? These questions are essential as Malta continues to navigate its multilingual and multicultural identity.
In conclusion, the impact of speaking in a second language on moral judgements is a fascinating and complex issue with significant cultural and community implications for Malta. As Maltese society continues to evolve, it is crucial to foster a dialogue that respects both traditional values and the benefits of a multilingual, globally connected world. The linguistic diversity of Malta is one of its greatest strengths, and understanding its effects on moral reasoning can help in shaping a more inclusive and balanced society.
